Еврейская литература
Литература евреев о евреях. Уже этим многое сказано, и, знатоки меня поддержат, добавлять к этому нечего. Однако, в общем виде, уточнить стоит. Кому-то это близко, кого-то раздражает. Для инженера Самуила Борисовича (по паспорту - Шмуэля Боруховича, а для знакомых - просто дядя Сема), который посещает синагогу в Шабат (и не только в Шабат) - настоящее наслаждение прочесть полтомика Шолом-Алейхема перед сном, после тяжелого рабочего дня в НИИ, где, помимо понимающих и сочувствующих, полным-полно антисемитов и прочей шушеры, которая на него косо смотрит. Читает он еврейские книги и находит в них решение всех своих насущных проблем, а точнее отвлечение от них. А вот сын старого друга нашего дяди Семы - Мишенька, теперь уже Михаил Давидович, целыми днями занят в своем прибыльном гешефте. Точнее, простите мне мою безграмотность, не в гешефте, а в бизнесе. О таких словечках, вроде гешефта, как впрочем и о Шолом-Алейхеме, Миша и слышать не хочет, как и обо всем прочем, что с еврейским миром связано.
Но не мне приводить подобные примеры, все равно же ведь глупо выглядит. Мишенька и дядя Сема - лица вымышленные и никаких намеков не несут за собой. Я всего лишь хочу показать, что отношение к еврейской литературе различно - можно петь ей оды часами, а можно ругать грязными словами. Только зачем тратить время впустую? Если вам это надо, читайте ниже.
Авторы
|
Исаак Бабель
Исаак Эммануилович Бабель - фактически создатель полновесного образа Одессы. Художественный мир героев прозы и пьес Бабеля, философская и нравственная проблематика его рассказов поражают своей искренностью и глубиной.
Мастер короткого рассказа, Бабель стремится к лаконизму и точности, сочетая в образах своих персонажей, сюжетных коллизиях и описаниях огромный темперамент с внешним бесстрастием. Цветистый, перегруженный метафорами язык его ранних рассказов в дальнейшем сменяется строгой и сдержанной повествовательной манерой. Творчество Бабеля получило широкое признание, книги его переведены на многие иностранные языки.
|
|
|
Шолом-Алейхем
Шолом-Алейхем - это всемирно известный псевдоним Шолома Нохумовича Рабиновича, великого писателя еврейского народа. В переводе с еврейского псевдоним означает "мир вам" и применяется, как приветствие друг другу.
Никто, наверное, не сумеет так описать жизнь Шолом-Алейхема, как он сам. Читайте роман-жизнеописание "С ярмарки", и вы познакомитесь с мальчиком-озорником, выдумщиком, талантливым писателем, интеллигентным и образованным человеком.
Шолом-Алейхем стал основоположником нового жанра в литературе - еврейского романа.
|
|
|
Эфраим Севела
Один из самых популярных русскоязычных писателей, киносценарист и режиссер Эфраим Севела родился в 1928, в Литве, эмигрировал в Израиль в 1971. Многие критики ставят искусство Эфраима Севелы в один ряд с книгами Шолома-Алейхема, Зощенко, Гашека, Сарояна...
В его произведениях неразделимо переплетаются грустные и смешные мотивы. Севела способен довести чуткого читателя до слез, а затем рассмешить так, что забудешь обо всем на свете.
|
|
|
Людмила Улицкая
Прозаик, сценарист кино и телевидения, Людмила Евгеньевна Улицкая родилась в 1943 году в городе Давлеканово Башкирской АССР. По образованию биолог-генетик. Три года работала завлитом в Еврейском театре. На рубеже 1980-х и 1990-х годов вышли два фильма, снятые по созданным Улицкой сценариям - "Сестрички Либерти" Владимира Грамматикова и "Женщина для всех". Широкую известность писательница приобрела в 1992 году после появления в "Новом мире" ее повести "Сонечка". В 1996 году в том же "Новом мире" был опубликован роман Людмилы Улицкой "Медея и ее дети", который вывел ее в число финалистов Букеровской премии 1997 года. Книги Людмилы Улицкой переведены на 17 языков.
|
|
|